Błąd
  • German
  • English
  • French
  • Spanish
  • Italian
Aktuelles
There are no translations available.


Strona startowa
Informacje o FOLT
Członkowie FOLT
openTMS Partner
Pliki do pobierania
Pliki do pobierania
Wyszukiwanie
openTMS Wiki
Login


LiSoG

Newsletter










Home Pliki do pobierania Statusbericht November 2007
Details for Statusbericht November 2007
PropertyValue
NameStatusbericht November 2007
Description Statusbericht Forum Open Language Tools November 2007 Technische Übersetzungen werden in einer internationalisierten Wirtschaft zunehmend gefragter. Um den gestiegenen quantitativen und qualitativen Ansprüchen der Kunden gerecht zu werden und dafür innovative Lösungen zu finden, haben sich im Arbeitskreis FOLT (Forum Open Language Tools, www.folt.de (http://www.folt.de/)) branchenansässige Unternehmen, Wissenschaftler, unabhängige Übersetzer und Redakteure zusammengeschlossen. FOLT befasst sich mit dem gesamten Arbeitsablauf der Fremdsprachendokumentation. Von der Erstellung des Ausgangstextes bis zur Produktion in den Fremdsprachen werden Prozesse auf Brüche und fehlende Standards untersucht. FOLT kooperiert mit den Herstellern von proprietären Systemen bei der Frage der Standardisierung, zudem werden Open Source Translation Memory-Produkte evaluiert und diskutiert. Nun arbeitet FOLT unterstützt von der Linux Solutions Group e. V. (LiSoG, http://www.lisog.org (http://www.lisog.org/)) an der Initiierung eines Open Source Translation Memory Systems. Darüber hinaus hat FOLT den Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes-Gutenberg Universität Mainz, die weltweit größte Ausbildungsstätte für Übersetzer, als Mitglied und wissenschaftlichen Partner gewinnen können.
FilenameStatus_FOLT_November2007.pdf
Filesize87.11 kB
Filetypepdf (Mime Type: application/pdf)
Creatoradmin
Created On: 11/07/2007 09:48
ViewersEverybody
Maintained byPublisher
Hits1722 Hits
Last updated on 07/01/2008 14:09
Homepage