Drei Translation Memory Systeme für ein und denselben Prozess?
Softwareinvestitionen, die Übersetzungskosten explodieren lassen?
Austauschformate als Produktivitätsbremse?
Das Forum Open Language Tools (FOLT) befasst sich mit dem gesamten Arbeitsablauf der Fremdsprachendokumentation. Von der Erstellung des Ausgangstextes bis zur Produktion in den Fremdsprachen untersuchen wir unsere Prozesse auf Brüche und fehlende Standards.
Ansatzpunkte im Einzelnen:
- - Erfahrungsaustausch in Bezug auf Prozesse bei branchenüblicher Software
- - Erfahrungsaustausch über den Einsatz von Open Source-Software
- - Standardisierung von Austauschformaten
- - Erprobung neuer und Verbesserung bestehender Open Source-Technologien für den Übersetzungsmarkt
- - Öffentliche Unterstützung nicht-proprietärer Software und Softwareentwicklung
- - Veröffentlichung der Ziele und Ergebnisse
WAS MACHT FOLT?
Seit November 2005 treffen sich die FOLT-Mitglieder zu offenen
Arbeitssitzungen. Dabei erörtern wir typische Produktionsprobleme, die eine reibungslose Erstellung fremdsprachlicher Texte und Dokumente verhindern, und erarbeiten deren Lösungen gemeinsam. Außerdem zeigen wir vorhandene Lösungen und „Best Practices“ auf. FOLT hat sich dabei zu einem Sprachrohr entwickelt, das sich für die Belange aller am Übersetzungsprozess Beteiligten (Autoren, IT-Fachleute, Übersetzer, Layouter, etc) eintritt, sowohl auf Kunden- als auch auf Dienstleisterseite des Übersetzungsmarktes.
Für einen Gedankenaustausch laden wir Gäste zu den Sitzungen ein; z. B. auch Vertreter etablierter Software-Hersteller, um die Weiterentwicklungen vorhandener Tools zu besprechen. FOLT nutzt diese Gelegenheiten auch dazu, Ideen und Forderungen aus der Branche bei den Herstellern einzubringen.
WAS HAT FOLT VOR?
Im Jahr 2007 hat FOLT begonnen, ein „Open Source“ TM-System zu initiieren. Die uns bekannten Open Source TM-Werkzeuge eignen sich nicht, um auf ihrer Basis ein offenes TM-System zu entwickeln. Der Arbeitskreis hat festgelegt, wie das TM-System der Zukunft aussehen soll, damit es langfristig offen für jegliche Marktneuerung im Textverarbeitungs- und DTP-Bereich bleibt. Auch soll es alle notwendigen Forderungen der Standardisierung und der Plattformvielfalt erfüllen können.
openTMS (zuerst unter dem Namen TMOSS geführt) - Open Source TM-System
In einem Workshop wurden die Spezifikationen für einen ‚Kernel’ (Minimalkonfiguration eines TM-Systems) festgelegt und diese Spezifikation liegt zur Weiterbearbeitung auf www.tmoss.org. Darauf aufbauend entsteht die Architekturbeschreibung und die Software-Ausschreibung, die Voraussetzung zur Kostenermittlung dieses Kernels ist.
openTMS-STEUERUNGSKREIS
Die Entwicklung des Free Open Source Translation Memory-Systems wird von einem aus den FOLT-Mitgliedern entstandenen Steuerungskreis vorangetrieben, der die weitere Entwicklung des openTMS-Werkzeugs über den FOLT-Newsletter oder die Website www.tmoss.org bekannt macht.
WEM NUTZT FOLT?
Unser Expertenverbund versteht sich als Interessensvertretung unabhängiger Übersetzungsdienstleister, Übersetzer, Redakteure, Universitäten und Behörden – und nicht zuletzt eines freien globalen Übersetzungsmarkts. FOLT leistet einen wichtigen Beitrag, dass die Übersetzungskunden flexibler, professioneller und kostengünstiger bedient werden können.
Ende 2007 gab es eine Online-Umfrage zum Einsatz von Übersetzungswerkzeugen Diese Umfrage war ein Gemeinschaftsprojekt in Kooperation mit dem Fachbereich "Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft" in Germersheim sowie der in Stuttgart ansässigen Linux Solutions Group e.V. (LiSoG)
Die Ergebnisse dieser Umfrage liegen in einer Zusammenfassung vor und können unter ‚downloads’ abgefragt werden und fließen in die Entwicklung von openTMS ein, das Hochschulen, Unternehmen und Behörden sowie freiberuflichen Übersetzern kostenfrei verfügbar sein wird.
Sprechen Sie uns direkt an, wenn Sie Fragen zu unserer Arbeit, einen Diskussionsbeitrag oder Interesse am aktiven Mitwirken an FOLT haben
Fragen beantworten Ihnen die Sprecher von FOLT,
- Michael Schneider E-Mail:
Diese E-Mail-Adresse ist gegen Spambots geschützt! JavaScript muss aktiviert werden, damit sie angezeigt werden kann.
- Thomas Wedde E-Mail:
Diese E-Mail-Adresse ist gegen Spambots geschützt! JavaScript muss aktiviert werden, damit sie angezeigt werden kann.
WISSENSWERTES ZUR GRÜNDUNG DER INITIATIVE FOLT
Am 16. November 2005 fand in Reutlingen der Auftakt zum Arbeitskreis FOLT statt - das erste Arbeitstreffen verschiedener Übersetzungsdienstleister und Redakteure, bei dem im Wesentlichen die Entwicklungen im Bereich der "Language Tools" auf der Tagesordnung standen. Auslöser für das Treffen waren die aktuellen Zusammenschlüsse auf der Seite der Anbieter solcher "Language Tools", die Anlass zur Sorge geben, dass die Abhängigkeit von einzelnen Anbietern zu groß werden könnte.
Es bestand Einigkeit darüber, dass die Sprachendienstleister die Entwicklungen im Bereich der Tool-Anbieter zunächst einmal hinnehmen müssen. Gleichzeitig wurde allerdings auch festgestellt, dass es bei der Austauschbarkeit von Daten noch Verbesserungspotentiale gibt. Das bestehende Datenaustauschformat für die Übertragung von Translation Memories zwischen den verschiedenen Programmen wird jedenfalls derzeit nicht vollständig unterstützt, und Informationen dazu sind nur schwer zu bekommen. Um die Erfahrungen bzgl. der Übertragbarkeit zwischen den verschiedenen Plattformen zu sammeln, wurde im ersten Schritt ein Diskussionsforum im Internet bereitgestellt (www.folt.de). Dieses Forum soll die Möglichkeit bieten, über die Einschränkungen der verschiedenen Schnittstellen zu diskutieren. Natürlich können und sollen auch erarbeitete Lösungen vorgeschlagen bzw. gegenseitige Hilfestellungen geboten werden.
Die Initiative hat sich bewusst den Namen "Forum Open Language Tools" gegeben, weil mittelfristig sicherlich auch Diskussionsbedarf zu den anderen Language-Tools (Redaktionssysteme, Schnittstellen zwischen Redaktionssystemen und Translation Memories usw.) bestehen wird.
Das Forum Open Language Tools ist ein offenes Forum und soll nicht als Verein oder Gesellschaft geführt werden. Arbeitstreffen finden regelmäßig an unterschiedlichen Standorten bei Mitgliedsunternehmen statt. Eingeladen sind alle Interessierten, die an einer offenen Diskussion zu diesem Thema teilnehmen möchten. Anmeldungen sind über den Internetauftritt möglich (www.folt.de).
|